<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comments on: Brazil&#8217;s Internet Bill of Rights Compared to Section 230 (Excerpt from My Internet Law Casebook)	</title>
	<atom:link href="https://blog.ericgoldman.org/archives/2014/08/brazils-internet-bill-of-rights-compared-to-section-230-excerpt-from-my-internet-law-casebook.htm/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://blog.ericgoldman.org/archives/2014/08/brazils-internet-bill-of-rights-compared-to-section-230-excerpt-from-my-internet-law-casebook.htm</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 14 Aug 2014 03:32:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		By: Ben Kloester		</title>
		<link>https://blog.ericgoldman.org/archives/2014/08/brazils-internet-bill-of-rights-compared-to-section-230-excerpt-from-my-internet-law-casebook.htm#comment-971</link>

		<dc:creator><![CDATA[Ben Kloester]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Aug 2014 03:32:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.ericgoldman.org/?p=12771#comment-971</guid>

					<description><![CDATA[The word translated as &#039;truthiness&#039; was &#039;verossimilhança&#039;, which has a counterpart in English - verisimilitude. But you could just as easily say &#039;likelihood&#039;.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The word translated as &#8216;truthiness&#8217; was &#8216;verossimilhança&#8217;, which has a counterpart in English &#8211; verisimilitude. But you could just as easily say &#8216;likelihood&#8217;.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
